Netflix just announced its plans to turn Cixin Liu’s “Three-Body Problem” trilogy into an original, English-language science fiction series.

网飞方才宣布,筹划将刘慈欣的《三体》三部曲改编为首创科幻英语剧集。

The show will be executive produced and written by David Benioff and D.B. Weiss (the “Game of Thrones” showrunners signed a multi-year deal with Netflix last year that is reportedly worth more than $200 million), along with Alexander Woo, who previously served as showrunner for “The Terror: Infamy.”

该剧的编剧兼监制是大卫·贝尼奥夫(David Benioff)、D.B. 威斯(D.B. Weiss)和捕鱼电玩上下分亚历山大·伍(Alexander Woo)。个中2DB是《权力的游戏》制片人,客岁与网飞签约数年,合约听说价值2亿多美元。而亚历山大·伍之前是《极地恶灵》第二季的制片人。

“The Last Jedi” director Rian Johnson and his producing partner Ram Bergman are on board as executive producers (Benioff and Weiss spent some time working on a since-abandoned Star Wars trilogy), while Liu and his American translator Ken Liu (no relation) will serve as consulting producers.

《星球大战:最后的绝地军人》的导演莱恩·约翰逊(Rian Johnson)及其制片合股可以上下分的电玩软件人拉姆·伯格曼(Ram Bergman)担负本片监制(贝尼奥夫和维斯花了些时间处理被弃置的星球大战三部曲)。而刘慈欣和他作品的英文译者刘宇昆(两人没有亲缘关系)则担负制造参谋。

“I have the greatest respect for and faith in the creative team adapting The Three-Body Problem for television audiences,” said Cixin Liu in a statement. “I set out to tell a story that transcends time and the confines of nations, cultures and races; one that compels us to consider the fate of humankind as a whole. It is a great honor as an author to see this unique sci-fi concept travel and gain fandom across the globe and I am excited for new and existing fans all over the world to discover the story on Netflix.”

“我异常尊敬和信赖《三体》英文系列剧集的创作团队,信赖他们必定会为全球的《三体》爱好者带来一系列出色可以上下分的电玩软件的视觉享用。”刘慈欣在一份声明中说,“我想讲述的,是一个超出时间、逾越国度、文明和种族界线的故事,一个迫使我们思虑人类合营命运的故事。作为作者,我很荣幸捕鱼电玩上下分能看到这部特其他科幻作品在全球传播开来,并取得很多粉丝的爱好。我也很高兴世界各地的新老粉丝们将来能够在网飞上看到这个故事。”

First serialized in China in 2006, “The Three-Body Problem” and its sequels “The Dark Forest” and “Death’s End” (the whole series is also known as “Remembrance of Earth’s Past”) tell the story of humanity’s encounter with a mysterious alien race known as the Trisolarans. After its American publication in 2014, “The Three-Body Problem” was the first Asian novel to win science fiction’s Hugo Award and it attracted high-profile fans, including President Barack Obama. The series has sold at least 8 million copies worldwide.

《三体》最后于2006年在中国连载。《三体》及其续作《阴霾丛林》和《逝世神永生》(全部系列也叫做“地球往事”)讲述了人类与外星种族三体人的相遇。《三体》于2014年在美国出版,也是首部取得雨果奖的亚洲科幻小说。《三体》吸引了很多有名粉丝,包含美国前总统巴拉克·奥巴马。《三体》系列全球销量至少达到800万册。

The trilogy is distinguished by its wildly inventive plotting, its detailed scientific extrapolation and its broad perspective, ultimately covering a vast swath of human history. I’d also argue that “The Dark Forest” includes the most spectacular space battle ever committed to print.

《三体》系列情节新鲜可以上下分的电玩软件,迷信推理详细,视角很广,终究涵盖了广袤的人类汗青,因此颇负盛名可以上下分的电玩软件。我也认为,《阴霾丛林》描述的太空大战是出版物中最为壮不雅的。

“Liu Cixin’s trilogy is the most ambitious science-fiction series we’ve read, taking readers on a journey from the 1960s until the end of time, from life on our pale blue dot to the distant fringes of the universe,” Benioff and Weiss said in a statement. “We look forward to spending the next years of our lives bringing this to life for audiences around the world.”

“刘慈欣的《三体》是我们读过的最有野心的系列科幻小说。它带读者从十九世纪六十年代可以上下分的电玩软件穿越到时间尽头,从蓝星的生活穿越到悠远的宇宙边疆。”贝尼奥夫和威斯在一份声明中说,“我们很等待在接上去的几年中,为全球的不雅众带来这部电视剧。”

Meanwhile, a cinematic adaptation of Liu’s novel “The Wandering Earth” was released last year and became one of China’s highest-grossing films of all time.

同时,改编自刘慈欣小说的片子《流浪地球》客岁上映,成了中国影史上票房最高的片子之一。